SEO на экспорт

3. Практика раскрутки сайта на Западе

Данный раздел в первую очередь интересен заказчикам (бизнесу, который собирается покорять Буржунет) и начинающим оптимизаторам. Планируя рассказать о практических «фишках» поискового продвижения за рубежом, мы и решили написать эту книгу, а ее основа − то, о чем и пойдет речь далее.

Прежде чем предметно рассказывать о собственной экспертизе и методиках, которые используются нашей компанией и партнерами, мы вкратце объясним, почему информация, предложенная в этом разделе, максимально ценна и важна для вас. Все, что приведено ниже − это:

1. Комплексное SEO

Раскрутке за рубежом необходим комплексный подход, который предполагает усилия целой команды единомышленников. Если вы нашли специалиста, который программирует, оптимизирует, рисует, пишет и анализирует, то не спешите радоваться − он хорош лишь в чем-то одном или посредствен во всем. Все, что предложено ниже − это как раз комплексное SEO, включающее отлаженные временем рабочие алгоритмы, актуальные инструкции для асессоров Google, переведенные на русский, рекомендации профессионалов (от оптимизаторов до копирайтеров и дизайнеров), прикладные инструменты, автоматизирующие рутинные процессы.

2. Проверенное временем SEO

Мы занимаемся поисковым продвижением c начала 2000-х годов, развивая и систематизируя свои умения, знания и навыки. Мы накопили опыт, проверили возможности рынка своими руками, испытали его на прочность. Все это помогает выявлять важное среди мелочей, отличать реальные тренды от мимолетных заблуждений, понимать истинное значение тех или иных заявлений официальных представителей поисковиков и основных игроков рынка интернет-маркетинга.

3. Практическое, а не теоретическое SEO

Хотя SEO в Рунете и раскрутка в Буржунете принципиально не отличается, практический опыт сотрудничества с западными клиентами, в том числе и солидными конторами с полноценными отделами оффлайн-маркетинга и уполномоченными представителями, заключающими договоры с исполнителями, − это преимущество. Понимание специфики, нюансов и тонкостей работы над проектами в англоязычном сегменте Интернета без предметной практики невозможно, сколько бы теоретической грамотности и знаний не было накоплено до этого.