Перевод веб-сайта на иностранный язык

Перевод веб-ресурса на другой язык является важным шагом на пути его глобализации и интернационализации. Особо полезным в этом плане будет перевод на английский, который является языком международного общения! 

Читать позже

Если ваша деятельность расширяется, выходите на новые рынки, привлекаете клиентов, партнеров и капитал из других стран, то первое, что нужно сделать с сайтом - перевести его на английский, то есть сделать его англоязычную версию.

 

Сегодня реализовать перевод можно по-разному:

  1. Адаптировать текстовый контент. Нашими специалистами просто выполняется качественный перевод текстов всех страниц ресурса на английский язык. От вас нужно предоставление всего контента в электронном виде или ссылки на все страницы, которые нужно перевести.

  2. Выполнить глобализацию ресурса с учетом рекомендаций поисковой оптимизации. По существу это полноценная разработка англоязычного контента. Наши специалисты составляют новое семантическое ядро, опираясь на имеющийся пул ключей в русскоязычной версии ресурса, далее прорабатывается навигация и  оптимизируется структура. Создаются текстовые описания и публикации с учетом всех требований SEO в англоязычном сегменте Интернета, грамотно заполняются все метатеги, при необходимости вносятся правки в верстку новой версии сайта.

 

Также возможна локализация веб-сайта на испанский, немецкий, французский язык и т.д.

Англоязычная версия ресурса может быть сделана без покупки нового доменного имени. Располагается она там же, где и оригинальный сайт (к примеру, в доменной зоне .ru, а адрес адаптированной версии будет таким - www.site.ru/en). Возможна и специальная покупка домена в международных зонах - .com, .co или др.

Наши специалисты при необходимости могут приобрести и настроить для вас национальные домены, к примеру, в зоне .de или .uk. Также наша компания готова взять на себя все работы по созданию нового сайта на английском или другом иностранном языке.


Почему простой перевод - это не самый эффективный способ адаптации?

Наша компания занимается простым переводом русскоязычного контента сайта на английский язык. Но более эффективным для бизнеса вариантом является создание полноценной англоязычной версии веб-площадки. Её создание должно учитывать такие факторы, как:

  • культурная и лингвистическая специфика подачи информации, характерная для международного сообщества;
  • важнейшие стандарты и правила юзабилити, принятые в европейском и американском сегменте Интернета;
  • необходимость адаптации навигационных элементов, кнопок, другой графики;
  • поведенческие сценарии и факторы пользователей из других стран;
  • требования к структуре веб-ресурса;
  • основные рекомендации по поисковой оптимизации и раскрутке для англоязычного сегмента сети.

 

Изменения структуры и/или навигации сайта становятся необходимостью, так как интересы англоязычной аудитории и пользователей Рунета зачастую не сходятся. Да, и требования мировых поисковиков имеют массу отличий от наших.


 

Оптимизация англоязычного сайта под международные поисковики

Чтобы версия сайта на иностранном языке была успешной и популярной в глазах заграничных поисковых систем, ещё в процессе её создания нужно осуществить SEO-оптимизацию ресурса под желаемые англоязычные запросы.

 

Для этого создается семантическое англоязычное ядро сайта, осуществляется подбор и корректировка пула ключей. Когда перечень запросов адаптирован с учетом потребностей бизнеса, имеющиеся тексты оптимизируются на основании переведенных русскоязычных публикаций или же пишутся с чистого листа. Также в рамках этого этапа производятся доработки структуры ресурса, улучшается юзабилити - анализируется и настраивается навигация, внутренняя перелинковка.

 

На выходе вас ждет качественный веб-сайт на английском языке, который готов к раскрутке в англоязычном сегменте Интернета и соответствующих поисковых системах.

 


 

Англоязычная версия готова, а что дальше?

Как только SEO-адаптация ресурса завершена, все страницы проверяются на ошибки. После этого мы запускаем иностранную версию сайта и отправляем веб-страницы на индексацию в Гугл.

Наши сотрудники предложат для использования полезные сервисы веб-аналитики и статистические счетчики, помогут с отслеживанием добавленных в индекс страниц, скорректируют при надобности ключи и заголовки на английском языке. Также вы можете заказать услуги SEO-аудита с внесением всех необходимых изменений в англоязычную версию веб-ресурса.

Логичный следующий этап работы - это поисковое продвижение в англоязычном сегменте сети, создание новых публикаций в рамках поддержки, обслуживания или иных форм сотрудничества

Свяжитесь с нами по телефону или оставьте заявку прямо сейчас. Мы обсудим условия сотрудничества и стоимость перевода сайта, ответим на любые ваши вопросы!

Оцените статью: 5.0 (5)
Следующая статья: Шесть фактов о работе в Google
Предыдущая статья: Зачем нужно продвижение сайта за рубеж?
Написать статью для вас?
Отправьте заявку на статью: если проблема окажется актуальной и массовой – мы опишем ее решение и разместим статью на сайте.
Хочу статью
При заказе
продвижения
Скидка на
разработку
сайта
Заказать
Приведи
друга
получи
скидку
Подробнее
Специальное
предложение
против
вируса
Получить кп
Комментарии
Показать сначала:
Новые Старые
Анна Юрьевна
25.11.2016, 11:44
0
–  0
Для увеличения продаж на сайте с помощью продвижения его в странах Прибалтики и СНГ пришлось выполнить его правильный перевод. Использование обычного переводчика оказалась неэффективно, ведь ключевые слова англоязычных поисковиков совсем другие и под это нужно адаптировать сайт.
Станислав Игоревич
22.07.2016, 12:41
0
–  0
Мы рады что были полезны вам, если будут вопросы, обращайтесь к нам:topodin.com@gmail.com , тел.+7 (499) 677-50-61.Мы с радостью поможем вам.
Татьяна Владимировна
11.06.2016, 14:26
0
–  0
Работаю с категорией товаров на российском рынке, в условиях кризиса, думаю о необходимости экспорта товаров зарубеж, пересмотрела много интернет-ресурсов, прежде чем остановила свой выбор на этом сайте, по моим наблюдениям оптимальные расценки за услуги, вежливые онлайн-консультанты, доступное изложение материала о предоставлении возможных услуг.
Регина
04.06.2016, 17:11
0
–  0
В связи с выходом на международный рынок в скором времени моему ресурсу потребуется seo оптимизация сайта после перевода его на английский язык. Хотелось бы пообщаться с вашими консультанту на тему возможности оказания такой услуги
Евгений
12.05.2016, 10:24
0
–  0
Заказывал услугу на этом сайте. Я занимаюсь продажей грецкого ореха по украине и решил выйти в боижайшее зарубежье. Логично что нужен был перевод, адаптирован под другие страны. Язык я сам знаю очень хорошо, и перевод был очень качественным я вам скажу. Без грамматических ошибок. Это была очень хорошая расскрутка моей компании.
Адрей Валерьевич
25.04.2016, 10:43
0
–  0
Наш сайт представляет собой ресурс для привлечения клиентов в том числе из-за рубежа, поэтому идея сделать англоязычную версию вынашивалась давно. Сами знаете как это бывает, надо, да надо, конечно надо, но как, с какой стороны подойти и с чего начать это большой вопрос. В топодин обратились без какой-то цели, просто прощупать почву, но как оказалось не зря. Сотрудник компании очень последовательно объяснил нам порядок действий и необходимых работ, от наполнения уникальным английским контентом до полной оптимизации английской версии с учетом все требований SEO в англоязычном интернете. Таким образом первое знакомство переросло в дальнейшее сотрудничество, сейчас проект на стадии завершения.
Написать комментарий
captcha

Новые исследования

2020-01-21 00:00:00

Колдунщики и специальные элементы: польза или «польза» для сайта

Главная задача оптимизации сайта – занять лучшее место на первой странице поиска из всех возможных. Причем в конкретном случае мы не имеем в виду ТОП-1 или ТОП-10.
Читать 182

2019-12-15 00:00:00

Google отбирает трафик у сайтов: подтверждения и как сохранить посещаемость

Поисковая система Гугл регулярно вносит изменения в работу собственных алгоритмов. Еще на майской конференции  Google I/O 2019 анонсировали изменения для мобильных версий сайтов, которые предположительно приведут к монополизации трафика этой компанией. Но, как говорится, чем дальше в лес, тем больше дров. Оптимизаторы на многочисленных публичных мероприятиях высказывают опасения, находящие подтверждения, по поводу концентрации трафика на поисковой выдаче. Поскольку угроза для работы сайтов кажется вполне реальной, стоит разобраться в вопросах допустимости монополизации трафика, а также возможностях противостоять этому факту.

Читать 176
Больше исследований

Интервью и мнения SEO-гуру

Для глубокого погружения в профессию оптимизатора, мы настоятельно рекомендуем совмещать чтение с просмотром видео.

Евгений Аралов: главные прогнозы на 2020 (сервисы и методы)

Далеко не каждый специалист может быстро и качественно продвинуть сайт в непростой тематике. Например, букмекерская площадка для ставок в спорте, где SEO чуть ли не ед...

Анализ SEO для СМИ: ведущий эксперт отрасли Галина Бакушева

Для одних Галина Бакушева ассоциируется с каналом Телеграм «Сеошница», для других, она создатель собственного ТВ на фейсбук. Однако такая популярность не г...

Ксения Пескова: качественный продукт приятно рассматривать даже краулерам

Всего два года потребовалось, чтобы стажер SiteClinic, Ксения Пескова, стала не просто тимлидом компании, но и трастовым экспертом в области SEO. Все началось почти ср...

Кирилл Рамирас: лучшие рекомендации по ведению блога для ИМ

Кирилл Рамирас интересен владельцам бизнеса в сети своими успешными проектами, опытом работы в SEO с 2007 года. Регулярное обновление публикаций на Altblog.ru &nd...

Алексей Алексеич: рост и боль в продвижении 2020 - какие прогнозы сбылись?

Сам о себе говорит, что он точно не Андрей, любит котов и смотрит «Битву Престолов». Если серьезно, эксперту 25 лет и с 2011 года основательно занимается с...

Андрей Буйлов: проблемы seo клиента не волнуют!

Андрей Буйлов – известный в сети эксперт по SEO продвижению сайтов. Свою карьеру начинал в конце 90-х. Тогда будущий спикер разнообразных конференций, семинаров ...

Все интервью
Нам доверяют крупные международные компании